Partido CD Mirandés vs Real Valladolid - 5/4/, cara a cara completo, resultados del partido y estadísticas en VRSPORT.ES LaLiga 2. CD Mirandés vs Real Valladolid: Estadísticas de partidos, H2H, 05/05/ 38 Jornada, Estadio: Estadio Municipal de Anduva. CD Mirandés. Ataque. Estadística, Totales, Media/%. Goles, 33, De cabeza, 8, %. De penalti, 0, 0%. Como local, 23, %. Como visitante, 10, %.
Contenido del artículo:
Plan Director Del Castillo De Miranda De Ebro (Burgos)
Comisiones Obreras Cronología de real valladolid contra mirandés la muerte de un sanitario que recibió una patada en los testículos. Miranda de Ebro,mirandéés. Pilar Andueza Unanua. Marcaron L. Este dibujo y el grabado de de A.
O s copio la traducción que he hecho de un interesante artículo en mirandés titulado D. Fonso Anriqueç falaba mirandés? Publico este post previo permiso del autor. El mirandés actual proviene de la evolución que tuvo la lengua del Reino de León en la tierra de Miranda a lo largo de cientos de años, sufriendo la influencia del portugués, del castellano y de otras lenguas, pero manteniendo su matriz original como lengua hija del latín y perteneciente a la familia de las lenguas astur-leonesas.
El portugués que se habla hoy en día tiene muchas palabras que provienen del leonés, y que los diccionarios consideran, la mayor parte de las veces, como regionalismos transmontanos.
Como es sabido, el primer rey de Portugal, Don Alfonso Enríquez, era hijo de una princesa hija del rey Don Alfonso VI de León, y esa princesa hablaría leonés como toda la corte leonesa de ese tiempo, empezando por el propio rey.
Alrededor de Doña Teresa estaban sus ayas, también damas leonesas que hablaban la principal lengua del reino. Siendo así, no puede haber dudas de que el hijo de Doña Teresa, Don Alfonso Enríquez, tuvo que aprender a hablar leonés, y esa sería la lengua con la que hablaba con su madre, las ayas que la rodeaban, y sus familiares leoneses.
Es sabido también que Don Alfonso Enríquez fue educado por Don Egas Moniç en la región de Lamego, donde se hablaba gallego-portugués, y también habría aprendido esta lengua, lo que no quiere decir que olvidara la otra. Podemos decir que cuando fue armado caballero en la catedral de Zamora, rodeado por sus familiares, Don Alfonso Enríquez hablaría con ellos en leonés. A lo largo de la vida tuvo varios contactos con su primo, el rey de León, y con él hablaría en leonés.
Todo esto viene a demostrar que Don Alfonso Enríquez conocía las dos lenguas que se hablaban en el reino que fundó, por lo que ambas se pueden considerar como lenguas fundadoras. Muy poca, ya que lo importante fue que el pueblo mantuvo su habla hasta nuestros días sin la ayuda de nadie, sin que el Estado portugués haya invertido en ella.
Publicado por en p. Etiquetas: asturleonés , historia , León , leonés , lingüística , mirandés , portugal. Pero escasean las entradas sobre el gallego en León, si lo que le preocupa al autor son las lenguas minoritarias. No me consta que las hablas leonesas hayan estado nunca normalizadas, por lo que creo que no deberíamos hablar de lengua leonesa. Creo que un lacianego y un miradés hablando en lacainiego uno y en mirandés el otro tendrían graves dificultades para entenderse.
Esa lengua propia, que en la ciudad de León no habla nadie, y que provoca melancolía por su perdida entre los que nunca la hablaron es la lengua de la tribu, con la que se enguarran las paredes y los letreros con proclamas leonesistas.
Es decir el leonesismo que dice servir a la cultura y a la lengua leonesa, en realidad se sirve de la cultura y de la lengua leonesa para sus fines políticos, tratando de monopolizarlas en su favor. Por el amor de Dios, pasad de los trolls. No los alimentéis, que es peor. Dejad que se mueran de hambre. Perdón de antemano por colar esto en este artículo, pero es que me ha parecido muy interesante.
Resumen de Real Valladolid vs CD Mirandés (5-0)
Deja un comentario